主页 国学 导读 生字

春秋左氏传

僖公二十九年
【经】二十有九年春,介葛卢来。公至自围许。夏六月,会王人、晋人、宋人、齐人、陈人、蔡人、秦人盟于翟泉。秋,大雨雹。冬,介葛卢来。
鲁僖公二十九年春天,介国国君葛卢前来朝见。鲁僖公从围攻许国的战场返回。夏季六月,鲁僖公与周王室使者、晋国人、宋国人、齐国人、陈国人、蔡国人、秦国人在翟泉会盟。秋季,天降大冰雹。冬季,介国国君葛卢再次前来。
二十九年春,葛卢来朝,舍于昌衍之上。公在会,馈之刍米,礼也。
鲁僖公二十九年春天,介国国君葛卢前来朝见,住在昌衍山一带。当时鲁僖公正在外参加盟会,便派人馈赠给他草料和粮食,这是合乎礼制的。
夏,公会王子虎、晋狐偃、宋公孙固、齐国归父、陈辕涛涂、秦小子憖,盟于翟泉,寻践土之盟,且谋伐郑也。卿不书,罪之也。在礼,卿不会公、侯,会伯、子、男可也。
夏季,鲁僖公与周王室卿士王子虎、晋国大夫狐偃、宋国大夫公孙固、齐国大夫国归父、陈国大夫辕涛涂、秦国大夫小子憖(yìn)在翟泉会盟,这是为了重温践土之盟的友好关系,并且谋划讨伐郑国。《春秋》没有记载与会各国卿大夫的名字,是表示谴责他们。按照礼制,诸侯国的卿大夫不应与公爵、侯爵会盟,与伯爵、子爵、男爵会盟是可以的。
秋,大雨雹,为灾也。
秋季,天降大冰雹,造成了灾害。
冬,介葛卢来,以未见公,故复来朝,礼之,加燕好。
冬季,介国国君葛卢再次前来,因为上次未能见到鲁僖公,所以又来朝见。鲁国以礼相待,并设宴款待,馈赠了比常礼更丰厚的礼品。
介葛卢闻牛鸣,曰:「是生三牺,皆用之矣,其音云。」问之而信。
介国国君葛卢听到牛的叫声,说:“这头牛生过三头用作祭祀的牺(xī)牲,都已经用过了,它的叫声是在诉说这件事。”人们去查问,果然如此。