主页 国学 导读 生字

春秋左氏传

桓公十二年
【经】十二年春正月。
鲁桓公十二年的春季正月。
夏六月壬寅,公会杞(qǐ)侯、莒子盟于曲池。
夏季六月壬寅日,鲁桓公与杞(qǐ)侯、莒子在曲池会盟。
秋七月丁亥,公会宋公、燕人盟于谷丘。
秋季七月丁亥日,鲁桓公与宋公、燕人在谷丘会盟。
八月壬辰,陈侯跃卒。
八月壬辰日,陈侯跃去世。
公会宋公于虚。
鲁桓公与宋公在虚地会面。
冬十有一月,公会宋公于龟。
冬季十一月,鲁桓公与宋公在龟地会面。
丙戌,公会郑伯,盟于武父。
丙戌日,鲁桓公与郑伯在武父会盟。
丙戌,卫侯晋卒。
丙戌日,卫侯晋去世。
十有二月,及郑师伐宋。丁未,战于宋。
十二月,鲁国联合郑国军队攻打宋国。丁未日,在宋国交战。
十二年夏,盟于曲池,平杞(qǐ)、莒也。
鲁桓公十二年的夏季,在曲池会盟,是为了调解杞(qǐ)国和莒国之间的不和。
公欲平宋、郑。秋,公及宋公盟于句渎之丘。宋成未可知也,故又会于虚。冬,又会于龟。宋公辞平,故与郑伯盟于武父。遂帅师而伐宋,战焉,宋无信也。
鲁桓公想要调解宋国和郑国之间的矛盾。秋季,桓公与宋公在句渎之丘会盟。但宋国的诚意尚不明确,所以又在虚地会面。冬季,再次在龟地会面。宋公拒绝和解,因此桓公与郑伯在武父会盟。于是率领军队攻打宋国,并与之交战,这是因为宋国不讲信用。
君子曰:「苟信不继,盟无益也。《诗》云:『君子屡盟,乱是用长。』无信也。」
君子评论说:「如果信用不能持续,会盟也是没有益处的。《诗经》上说:『君子屡次会盟,动乱因此滋长。』这就是因为没有信用。」
楚伐绞,军其南门。莫敖屈瑕曰:「绞小而轻,轻则寡谋,请无扞采樵者以诱之。」从之。绞人获三十人。明日,绞人争出,驱楚役徒于山中。楚人坐其北门,而覆诸山下,大败之,为城下之盟而还。
楚国攻打绞国,军队驻扎在绞国都城的南门。莫敖屈瑕说:「绞国地小且人轻浮,轻浮就缺少谋略,请不要保卫砍柴的樵夫来引诱他们。」楚王听从了他的建议。绞国人捕获了三十个楚国人。第二天,绞国人争相出城,在山中驱赶楚国做劳役的人。楚国军队埋伏在北门,并在山下设下伏兵,大败绞军,迫使绞国签订城下之盟后返回。
伐绞之役,楚师分涉于彭。罗人欲伐之,使伯嘉谍之,三巡数之。
在攻打绞国的战役中,楚国军队分兵渡过彭水。罗国人想要攻打楚军,派伯嘉去侦察敌情,伯嘉多次清点楚军的人数。