《管子》・正

原文

制断五刑,各当其名,罪人不怨,善人不惊,曰刑。正之、服之、胜之、饰之,必严其令,而民则之,曰政。如四时之不貣,如垦辰之不变,如宵如昼,如阴如阳,如日月之明,曰法。爱之、生之、养之、成之,利民不德,天下亲之,曰德。无德无怨,无好无恶,万物崇一,阴阳同度,曰道,刑以弊之,政以命之,法以遏之,德以养之,道以明之。刑以弊之,毋失民命;令之以终其欲,明之毋径;遏之以绝其志意,毋使民幸;养之以化其恶,必自身始;明之以察其生,必修其理。致刑,其民庸心以蔽;致政,其民服信以听;致德,其民和平以静;致道,其民付而不争,罪人当名曰刑,出令时当曰政,当故不改曰法,爱民无私曰德,会民所聚曰道。

立常行政,能服信乎?中和慎敬,能日新乎?正衡一静,能守慎乎?废私立公,能举人乎?临政官民,能后其身乎?能服信政,此谓正纪。能服日新,此谓行理。守慎正名,伪诈自止。举人无私,臣德威道。能后其身,上佐天子。

译文

制定裁断五种刑罚,各自与其罪名相当,犯罪的人不怨恨,善良的人不惊恐,这叫做刑。使之正直、使之服从、使之取胜、使之修饰,必须严明其法令,而民众效法它,这叫做政。像四季运行不出差错,像星辰运行不改变,像夜晚像白昼,像阴像阳,像日月那样光明,这叫做法。爱护他们、生养他们、养育他们、成就他们,利于民众而不自居有德,天下人亲近他,这叫做德。没有德也没有怨,没有喜好也没有厌恶,万物尊崇统一,阴阳同一法度,这叫做道。用刑罚来决断,用政令来命令,用法度来遏制,用德行来养育,用道来显明。用刑罚决断,不要枉害民众性命;用政令来终结其私欲,明示而不走捷径;用法度来遏制以断绝其邪念,不让民众侥幸;用德行来养育以教化其恶行,必须从自身开始;用道来显明以观察其生命,必须修治其道理。施行刑罚,民众就会用心而有所遮蔽;施行政令,民众就会信服而听从;施行德行,民众就会和睦平静;施行道,民众就会交付而不争夺。罪人与其罪名相当叫做刑,发布政令合乎时宜叫做政,沿用旧例不改变叫做法,爱护民众没有私心叫做德,汇集民众所归向叫做道。

建立常规施行政令,能够使人信服吗?中和谨慎恭敬,能够每日更新进步吗?端正权衡专一宁静,能够保持谨慎吗?废除私心树立公心,能够举荐人才吗?面对政事治理官民,能够把自身放在后面吗?能够使人信服政令,这叫做端正纲纪。能够使人信服每日更新,这叫做践行道理。保持谨慎端正名分,虚伪欺诈自然停止。举荐人才没有私心,臣子德行威严有道。能够把自身放在后面,向上辅佐天子。

上一章返回目录下一章